Как работать над языком на уровнях «средний и выше»?
Вы неплохо понимаете язык и объясняетесь на нем, но чувствуете, что не вполне свободно говорите, чего-то не хватает. Как это исправить?

В сообществах, посвященных языкам, периодически встречаются вопросы такого рода: «Сдала экзамен IELTS (или TOEFL), уехала в другую страну, но языка не хватает. Что делать?». Изложу некоторые соображения, основанные как на опыте работы с учениками уровней «крепкий Intermediate и выше», так и на моих собственных попытках освежить белорусский язык, в котором у меня как раз B1-B2.

Средний уровень – это когда понятна большая часть того, что мы слышим и читаем. На уровне B2 понятно почти все, но встречаются незнакомые слова и выражения, которые не мешают. А вот когда мы начинаем говорить, то обнаруживаем, что иногда все в порядке, а иногда слов очень не хватает. Мы вынуждены выражать мысль по-другому и пять минут объяснять то, на что по-русски хватило бы одного предложения. Заметив такой разброс в говорении и понимании, многие решают, что надо больше говорить, и обращаются к носителям за разговорными курсами. В результате в лучшем случае удается приятно пообщаться, но язык качественно не меняется.

Что же надо делать? В первую очередь, осознать, что мы, по большому счету, обманываем себя, когда считаем, что все понимаем. Во-первых, когда мы в очередной раз видим новое слово, нам приходит в голову что-то вроде " Оно, наверно, редкое. Мне не нужно. И так понятно." Потом, конечно, оказывается, что это то самое слово, которого нам не хватало, чтобы не объяснять десять минут простые вещи. Но дело не только в новых словах - со знакомыми проблем еще больше. Вам ведь известны encourage, boost, foster, value, affect -вы поймете текст с ними. Как часто вы их употребляете сами? Возьмем простое слово encourage: я регулярно вижу, что мои ученики предпочитают сказать: governments should explain to the people that they should use public transport, governments should show that using public transport is beneficial – все, что угодно, вместо короткого should encourage people to use public transport. То есть, слово мы знаем, но в голове нашей нет следующей информации о нем: «Это слово действительно существует и довольно часто используется в ситуациях, когда мы объясняем людям, что от них ожидается определенное поведение, действие». "Value' тоже не очень любимо ни как глагол, ни как существительное. Чего только ни говорят вместо него! Например, People estimate good manners, вместо people value good manners. (На самом деле, estimate означает, например, оценить размеры вероятных расходов). Если вы используете слово affect, то нужен ли после него предлог? Чем отличается affect от influence? Можно foster skills, а можно ли foster your grades? Если всей этой информации о слове в голове нет, то слово известно не до конца и употребляться, скорее всего, не будет или будет неправильно.

Я все еще не сказала, что же делать. Итак, ЗАМЕЧАТЬ при чтении или слушании как неизвестные, так и известные, но неупотребляемые слова. Останавливаться на них. Мозг с нами играет нехорошую шутку: в начале изучения языка игнорирование «несущественных» слов нам помогало. Мы научились не обращать на них внимания и продолжаем это делать на автопилоте. Придется сказать себе: «СТОП. Так ничего не изменится. Мне все это ТОЖЕ надо». И открыть монолингвальный словарь, такой как LDOCE, Cambridge Dictionary, Oxford Advanced Learner's Dictionary и др. Извлечь оттуда максимум информации о слове:

  • В каких контекстах употребляется (и тут же хорошо бы подумать, в каких контекстах вам очень хочется его использовать, а на самом деле, нельзя. Если вы не видите в словаре примеры, похожие на ваш, то, скорее всего, в таких ситуациях оно не употребляется. С какими словами оно чаще всего встречается (можно boost sales, boost skills, но можно ли boost a company?)?
  • Несет ли оно позитивный или негативный оттенок значения (Хорошо ли сказать про свою бабушку "She is an old-fashioned lady")?
  • Используется в неформальной, нейтральной или официальной (письменной) речи?
  • С какими грамматическими формами сочетается? Можно ли сказать: "I recommend you to read this book'?
  • C какими предлогами сочетается (если сочетается)?

Это, по большому счету, только начало. Желательно еще погуглить слово, чтобы увидеть больше примеров употребления, «прочувствовать» его и, наконец, начать употреблять. Словарь коллокаций тоже будет хорошим подспорьем. А можно еще зарегистрироваться на сайте британского языкового корпуса BNC и получать более-менее объективную картину употребления слов.

На протяжении всего этого пути вам будут регулярно приходить в голову мысли: «А зачем мне это? А я, вроде, и так справляюсь. Может, ну его». Тут уж ваша задача найти ответ. Обещаю, что мысли эти появятся и тогда, когда вы будете заниматься с преподавателем, который часть вышеописанной работы будет проделывать за вас. А результат все равно будет зависеть от того, как вы ответите.

Made on
Tilda